"В комнате было стыло и темно, в углу у образов мерцала вишневая лампадка. Соня пыталась читать, и каждый раз приходилось снимать варежки, чтобы перевернуть страницу. «По сем взяли священника пустынника, – читала Соня, – инока схимника, Епифания старца и язык вырезали весь же; у руки отсекли четыре перста..."
Роман "Взятие Измаила" - лауреат Букеровской премии в 2000 г. - пришлось буквально брать штурмом ("Взятие Измаила" упоминается в романе только в связи с аттракционом дрессированных мышей: ради сыра научились спускать турецкий флаг), причём, как поняла после прочтения, исключительно ради интертекстуальности, аллюзий - сюжетов и образов из русской классической литературы, что уже само по себе не могло не заинтересовать меня как учителя литературы.
Бессюжетность романа, который и заспойлерить сложно, становится камнем преткновения в попытках не столько осмыслить идею произведения, сколько выстроить цепь событий, ведущих к этой идее. Не стоит, бесполезно. Но фрагментарно это получается, отдельные сцены нелинейного, сплошного текста написаны так отчётливо, что понимаешь: не просто читаешь, размышляешь над книгой, а разгадываешь головоломку..."Котлован" А.Платонова вспоминается или угадывается в стилистике романа (есть в романе герой по фамилии Платонов), правда, произведение отличается ещё и невообразимым смешением стилей и разных эпох, а также героев, словно живущих вне времени.
Произведение это о России и написано в традициях гоголевской сатиры или М.Е.Салтыкова-Щедрина, только более нарочито, порой чересчур негативно и жутко. В диалоге писателяс русской литературой угадываются не только страницы произведений, но и факты биографии писателей, например, Ф.М.Достоевского, его первой жены Марьи Дмитриевны (герои - Д. и Марья Дмитриевна).
"- Ваша жена удивительная,обаятельная, образованная и вынуждена скучать здесь в этой заплесневелой
башне. Что за странное желание жить поближе к небу? Ну-ка, признавайтесь,
когда вы в последний раз приглашали Марию Дмитриевну в ресторан? А в
консерваторию? Молчите".
Появляется на следующих страницах и сама Соня, героиня романа "Преступление и наказание" - полифонического романа, что характерно и для "Взятия Измаила".
Как говорил сам М.Шишкин в одном из интервью, "...жизнь нужно брать как крепость. Со смертью нужно бороться, бороться нужно детьми и искусством, прозой, словами, собиранием коллекции..."
Комментариев нет:
Отправить комментарий